1 zł za akumulator NP-FZ100
-5% na koszyk
-8% na zestawie
do 2 100 zł zwrot dla studentów

α7 IV – pełnoklatkowy aparat hybrydowy

ilce7m4kb.cec

α7 IV to idealny aparat hybrydowy dla twórców pragnących uzyskać wspaniałe zdjęcia i filmy.

α7 IV to idealny aparat hybrydowy z nowatorskimi narzędziami do fotografowania i filmowania. Rejestruje wspaniałe obrazy, które można od razu przesyłać dalej i rozpowszechniać przy użyciu wbudowanych funkcji łączności. Dzięki niemu twórcy będą mogli urzeczywistniać swoje wizje artystyczne.
Obraz „Brak ładowarki”
Obraz „Ładowarka”
2.5-27
W
USB PD

Wysyłka poniedziałek mar 30 - środa kwi 1

9 699,00 zł

Wysyłka poniedziałek mar 30 - środa kwi 1

Wysyłka poniedziałek mar 30 - środa kwi 1

Wysyłka poniedziałek mar 30 - środa kwi 1

Obraz „Brak ładowarki”
Obraz „Ładowarka”
2.5-27
W
USB PD

α7 IV to idealny aparat hybrydowy dla twórców pragnących uzyskać wspaniałe zdjęcia i filmy.

α7 IV to idealny aparat hybrydowy z nowatorskimi narzędziami do fotografowania i filmowania. Rejestruje wspaniałe obrazy, które można od razu przesyłać dalej i rozpowszechniać przy użyciu wbudowanych funkcji łączności. Dzięki niemu twórcy będą mogli urzeczywistniać swoje wizje artystyczne.

Oryginalna gwarancja Sony

Darmowa dostawa

Darmowy zwrot

Skonsultuj cenę

Informacje o zestawie

Kliknij „Utwórz swój zestaw”, aby stworzyc wlasny zestaw i oszczedzaj 

  • SELECT
    Product image of ILCE7M4KB.CEC

    α7 IV – pełnoklatkowy aparat hybrydowy

    Sale price for α7 IV – pełnoklatkowy aparat hybrydowy is8 923,08 złOriginal price for α7 IV – pełnoklatkowy aparat hybrydowy is9 699,00 zł

    Korpus + obiektyw zmiennoogniskowy 28 – 70 mm | ILCE7M4KB.CEC

  • SELECT
    Product image of SEL2470GM2.SYX

    FE 24–70 mm F2.8 GM II

    Sale price for FE 24–70 mm F2.8 GM II is9 199,08 złOriginal price for FE 24–70 mm F2.8 GM II is9 999,00 zł

    SEL2470GM2.SYX

  • SELECT
    Product image of ACL200.CEE

    Zasilacz sieciowy / ładowarka

    Sale price for Zasilacz sieciowy / ładowarka is238,28 złOriginal price for Zasilacz sieciowy / ładowarka is259,00 zł

    ACL200.CEE

18 360,44 zł
19 957,00 zł (Oszczędź 1 596,56 zł)

Funkcje

Nowo opracowany, 33,0-megapikselowy

  1. Wartość efektywna, w przybliżeniu.
przetwornik obrazu CMOS w technologii BSI

Pełnoklatkowy przetwornik CMOS Exmor R™ wyróżnia się szybkością działania i doskonałą jakością obrazu. Miedziane okablowanie pozwala przyspieszyć przesyłanie danych i przetwarzanie analogowo-cyfrowe, a duża prędkość odczytu danych umożliwia nagrywanie obrazu 4K z 10-bitowym próbkowaniem 4:2:2 w formacie do 60p

  1. QFHD (3840 × 2160). Nagrywanie w formacie 4K 60p (50p) jest możliwe tylko w trybie Super 35.
. Przetwornik zapewnia ponadto lepsze odwzorowanie kolorów, niski poziom szumów w całym zakresie czułości, 15-stopniowy
  1. Warunki testowe Sony, fotografowanie.
zakres dynamiczny podczas fotografowania oraz większą dokładność systemu AF i stabilność ostrości. 

Procesor obrazu BIONZ XR™ — nawet ośmiokrotnie szybsze

  1. W porównaniu z procesorem obrazu BIONZ X. Testy Sony.
przetwarzanie

Procesor BIONZ XR, zastosowany także we flagowych modelach α1 i α7S III, zwiększa szybkość przetwarzania nawet 8 razy

  1. W porównaniu z procesorem obrazu BIONZ X. Testy Sony.
. Realizuje w czasie rzeczywistym przetwarzanie danych AF, rozpoznawanie obrazu i korygowanie jakości obrazu, znacznie zwiększając wydajność przetwarzania filmów i fotografii. Obsługę interfejsu użytkownika, sieci i zarządzania plikami zaprojektowano tak, by zapewnić szybkie reakcje systemu obsługi niezależnie od bieżącego obciążenia przetwarzaniem w czasie rzeczywistym. 

Pięknie odwzorowane obrazy z niskim poziomem szumu

Korzyści z zastosowania nowych podzespołów — wysoko wydajnego, 33,0-megapikselowego

  1. Wartość efektywna, w przybliżeniu.
przetwornika obrazu i procesora — nie ograniczają się do samych liczb. Znajdują one odzwierciedlenie w miękkim, naturalnym wyglądzie karnacji, zdumiewającej szczegółowości krajobrazów i innych scen, lepszym odwzorowaniu kolorów i wyższej subiektywnej rozdzielczości zapewnianej przez ulepszone algorytmy. Standardowy zakres czułości ISO wynosi 100–51 200. Podczas fotografowania można go rozszerzyć do ISO 50–204 800, a podczas filmowania do ISO 100–102 400, zawsze uzyskując niski poziom zakłóceń.

Płynniejsze przejścia tonalne na 10-bitowych obrazach w formacie HEIF

Aparat α7 IV umożliwia zapis fotografii nie tylko w tradycyjnych formatach RAW i JPEG, lecz także w formacie HEIF (High Efficiency Image File)

  1. Do wyświetlania i edycji obrazów HEIF potrzebny jest pakiet Imaging Edge Desktop (Remote/Viewer/Edit) w wersji 3.2 lub wyższej.
. Płynne, 10-bitowe przejścia tonalne nadają bardziej realistyczny niebu i portretom, a 10-bitowa głębia zapobiega pogorszeniu jakości obrazu podczas edycji. Fotografie HEIF wykonane w trybie HLG można wyświetlać na zgodnych telewizorach BRAVIA 4K podłączonych przewodem HDMI, by oglądać obrazy o niezwykle szerokim zakresem dynamicznym. 

Możliwość użycia formatu 4K 60p

  1. QFHD (3840 × 2160). Nagrywanie w formacie 4K 60p (50p) jest możliwe tylko w trybie Super 35.
i 10-bitowego próbkowania 4:2:2 

Aparat α7 IV daje imponujące możliwości nagrywania filmów. Indywidualny odczyt wszystkich pikseli umożliwia nagrywanie w formacie 4K 60p

  1. QFHD (3840 × 2160). Nagrywanie w formacie 4K 60p (50p) jest możliwe tylko w trybie Super 35.
. Jeśli film 4K ma być nagrany w formacie 30p, można skorzystać z oversamplingu
  1. W przypadku 4K 30p/24p (25p).
pełnej kłatki 7K
  1. 7032 × 3958.
, uzyskując wysoką rozdzielczość i dużą szczegółowość obrazu. Aparat pozwala na wewnętrzny zapis obrazu z 10-bitowym próbkowaniem 4:2:2, zapewniającym bardziej naturalne przejścia tonalne i większą swobodę edycji. Efektywność kodowania plików w formacie XAVC HS™
  1. Wymagane jest oprogramowanie do montażu obsługujące format XAVC HS. Forma XAVC HS wykorzystuje bardzo efektywny kodek MPEG-H HEVC/H.265.
jest dwa razy większa niż w formacie MPEG-4 AVC/H.264. 

„Twórczy wygląd" — zbuduj nastrój w samym aparacie

Powiększ swoją paletę twórczą o 10 ustawień „Twórczy wygląd". Pozwalają one w prosty sposób nadawać określony klimat fotografiom, filmom i obrazom transmitowanym na żywo. Wszystkie zaprogramowane ustawienia są dostępne w aparacie i nie wymagają późniejszej edycji obrazu, możesz więc od razu zaprezentować swoją wizję. 

S-Cinetone™ — piękna kolorystyka bez wysiłku 

Aparat α7 IV jest zgodny z technologią S-Cinetone, powstałą dzięki doświadczeniu zdobytemu podczas prac nad kamerą CineAlta VENICE. Nadaje ona odcieniom karnacji piękny wygląd, za który powszechnie cenione są kamery Cinema Line: FX9, FX6 i FX3. Zapewnia też naturalne tony ze środka skali, a w rezultacie zdrową kolorystykę skóry, jak również łagodne kolory i atrakcyjne światła. Ponieważ całe przetwarzanie odbywa się w aparacie, łatwo jest wzmocnić ekspresję filmu bez późniejszego przetwarzania.

Krzywa S-Log zapewniająca spójność kolorystyki z nagraniami z profesjonalnego sprzętu wideo

Aparat α7 IV pozwala używać krzywych gamma S-Log2 i S-Log3, z których druga utrwala obraz o ponad 15-stopniowym

  1. S-Log3, wewnętrzne testy Sony.
zakresie dynamicznym. Ustawienia przestrzeni barw S-Gamut3 i S-Gamut3.cine pozwalają w prosty sposób dopasować kolorystykę nagrania z aparatu α7 IV do materiału filmowego z cyfrowej kamery filmowej VENICE lub kamer Cinema Line, takich jak FX6 i FX3. Natywna czułość podczas filmowania z użyciem krzywych S-Log wynosi ISO 800. Można ją obniżyć o 2 stopnie (ISO 200–640) poniżej normalnego poziomu ISO i w ten sposób do minimum zmniejszyć szumy.

Efekt gładkiej skóry — jasna, pięknie wyglądająca skóra

Wbudowany efekt gładkiej skóry upiększa skórę, zmiękcza zmarszczki, koryguje przebarwienia i matowe plamy i zachowuje świeżość w okolicach oczu i ust. Funkcja ta uzupełnia możliwości pełnoklatkowej matrycy i pozwala zwiększyć atrakcyjność obrazu podczas streamingu na żywo, na fotografiach i na filmach. Do wyboru są cztery poziomy tego efektu

  1. Dostępne są następujące ustawienia tej funkcji: Wył., Niski, Średni i Wysoki.

Optyczny, 5-osiowy stabilizator w korpusie — kompensacja o 5,5 stopnia

  1. Normy Camera & Imaging Products Association. Tylko pochylenie/odchylenie. Obiektyw Planar T* FE 50 mm F1.4 ZA. Redukcja szumów przy długiej ekspozycji: wyłączona. Tryb fotografii.
 

W aparat α7 IV wbudowany jest precyzyjny stabilizator obrazu z czujnikami żyroskopowymi. W połączeniu z algorytmami stabilizacji obrazu pozwala on wydłużyć czas otwarcia migawki o 5,5 stopnia

  1. Normy Camera & Imaging Products Association. Tylko pochylenie/odchylenie. Obiektyw Planar T* FE 50 mm F1.4 ZA. Redukcja szumów przy długiej ekspozycji: wyłączona. Tryb fotografii.
i pełniej wykorzystać potencjał 33,0-megapikselowej
  1. Normy Camera & Imaging Products Association. Tylko pochylenie/odchylenie. Obiektyw Planar T* FE 50 mm F1.4 ZA. Redukcja szumów przy długiej ekspozycji: wyłączona. Tryb fotografii.
matrycy. Ta wbudowana w korpus stabilizacja pozwala efektywnie wykorzystywać szeroką gamę obiektywów. Kiedy przycisk spustu migawki jest wciśnięty do połowy, ekran podglądu na żywo wyświetla obraz ze stabilizacją, co jest szczególnie użyteczne dla użytkowników teleobiektywów i obiektywów do makrofotografii. Funkcję tę można łączyć z funkcjami Asysta MF i Powiększenie.

Filmowanie z ręki w trybie Active Mode

  1. W trybie Active Mode następuje nieznaczne przycięcie obrazu. W przypadku ogniskowych od 200 mm wzwyż zalecane jest ustawienie „Standardowy”.

Tryb Active Mode

  1. W trybie Active Mode następuje nieznaczne przycięcie obrazu. W przypadku ogniskowych od 200 mm wzwyż zalecane jest ustawienie „Standardowy”.
wykorzystuje moduł stabilizacji, czujniki żyroskopowe i zaawansowane algorytmy do bardzo skutecznej optycznej stabilizacji obrazu w aparacie podczas nagrywania filmu. Wydajny procesor obrazu dokładnie określa wymagany poziom kompensacji drgań i zapewnia stabilność filmów we wszystkich formatach
  1. Tryb Active Mode nie działa, gdy nagrywanie odbywa się z szybkością 120 (100) kl./s.
, w tym 4K, bez wpływu na małe wymiary i mobilność aparatu α7 IV. Razem z filmem zapisywane są dane z żyroskopu, dlatego jeszcze większą efektywność stabilizacji można uzyskać w postprodukcji, używając programu Catalyst Browse/Prepare
  1. Wymagany jest program Catalyst w wersji 2021.1 lub nowszej.
. . 

Pojemny bufor, dostosowany do zdjęć seryjnych i nagrywania

Zarówno migawka elektroniczna, jak i mechaniczna umożliwiają zdjęcia seryjne z szybkością do 10 kl./s

  1. Do 10 kl./s w trybie zdjęć seryjnych „Hi+”; do 8 kl./s w trybie „Hi”. Maksymalna liczba klatek na sekundę zależy od ustawień aparatu. Warunki testowe Sony.
i śledzeniem AF/AE. Najnowszy, wydajny procesor i powiększony bufor umożliwiają szybszy zapis na karty pamięci, dzięki czemu można zrobić ponad 800
  1. Wymagana jest karta pamięci CFexpress typu A.
zdjęć RAW (nieskompresowanych) + JPEG (łącznie ponad 1600) lub ponad 1000 zdjęć RAW (skompresowanych) + JPEG (łącznie ponad 2000, do zapełnienia karty pamięci)
  1. W przypadku fotografowania w formacie RAW (nieskompresowany) lub RAW (nieskompresowany) + JPEG maksymalna szybkość zdjęć seryjnych wynosi 6 kl./s.
. Większa moc obliczeniowa pozwala także zmieniać ustawienia w menu w trakcie zapisu danych na kartę pamięci. 

Szybszy, bardziej precyzyjny i dokładniej śledzący system Fast Hybrid AF 

Dzięki połączeniu dwóch technologii AF — z wykrywaniem fazy i wykrywaniem kontrastu — system Fast Hybrid AF dokładnie ustawia ostrość nawet na małe obiekty lub na osoby znajdujące się na nocnym tle. Podczas fotografowania i filmowania 759

  1. 759 pól pomiaru AF podczas fotografowania. Liczba używanych pól zależy od trybu zdjęć.
pól AF z wykrywaniem fazy gęsto pokrywa około 94 kadru. Oprócz tego aparat wyposażony jest w 425 pól AF z wykrywaniem kontrastu. Najnowszy, bardzo wydajny procesor obrazu analizuje w czasie rzeczywistym duże ilości danych z tych czujników, zapewniając imponujące działanie systemu AF. 

Oparte na sztucznej inteligencji funkcje Real-time Eye AF i śledzenia w czasie rzeczywistym

  1. Opcja „Śledzenie” w menu.

Wyższa moc obliczeniowa procesora BIONZ XR pozwoliła udoskonalić funkcje Real-time Eye AF i śledzenia w czasie rzeczywistym. Dzięki większej efektywności rozpoznawania twarzy o 30 wzrosła dokładność wykrywania oczu

  1. W porównaniu z modelem α7 III.
. Szybsze przetwarzanie obrazu przynosi lepsze rezultaty, gdy osoba lub zwierzę patrzy w górę, w dół lub w bok. Funkcja śledzenia w czasie rzeczywistym pozwala natomiast wskazać żądany obiekt i powierzyć jego śledzenie aparatowi, zdając się na najnowszy algorytm rozpoznawania obiektów i szybką analizę danych przestrzennych w procesorze obrazu.

Tryb Real-time Eye AF do zdjęć ptaków — teraz także podczas filmowania

Funkcja Real-time Eye AF umożliwia obecnie wykrywanie oczu ptaków i ich śledzenie w czasie rzeczywistym nie tylko podczas fotografowania, ale i filmowania. Procesor BIONZ XR stosuje zoptymalizowane algorytmy ustawiania i śledzenia ostrości, by zapewnić ciągłość śledzenia ptaków nawet w locie, gdy trudno jest przewidzieć ich ruchy. Po wskazaniu ptaka, którego chcesz śledzić — siedzącego lub w locie — aparat automatycznie wykryje jego oko i będzie precyzyjnie utrzymywać na nim ostrość.

Dotykowa obsługa funkcji systemu AF

Funkcja „Śledzenie dotykiem" ułatwia posługiwanie się systemem AF podczas fotografowania i filmowania. Pozwala wybrać obiekt, na którym ma być utrzymywana ostrość, przez dotknięcie ekranu LCD, nawet podczas korzystania z wizjera. Ułatwione ustawianie ostrości jest wartością zwłaszcza podczas filmowania w pojedynkę lub z użyciem gimbala, ponieważ pozwala skoncentrować się na komponowaniu ujęć. 

Asysta AF — bezproblemowe przełączanie na ręczną regulację ostrości

  1. Funkcja niedostępna w przypadku obiektywów SELP1650 i SEL18200LE oraz obiektywów z mocowaniem typu A.

Asysta AF to funkcja zapożyczona z kamery Cinema Line FX6, umożliwiająca bezproblemowe przełączanie automatycznej i ręcznej regulacji ostrości podczas filmowania. Kiedy funkcja ta jest włączona, obracanie pierścienia ostrości tymczasowo wyłącza automatykę ostrości, umożliwiając celowe przeniesienie ostrości na inny obiekt.

Funkcja mapy ostrości do wizualizacji głębi ostrości w czasie filmowania

  1. Funkcji mapy ostrości nie można używać w następujących warunkach: podczas fotografowania, streamingu przez USB, korzystania z funkcji Powiększenie, korzystania z zoomu cyfrowego, a także gdy na korpusie nie jest zamontowany obiektyw lub zamontowany jest obiektyw z mocowaniem typu A lub obiektyw SEL16F28. W przypadku pozostałych obiektywów prosimy o użycie najnowszej wersji wewnętrznego oprogramowania.

Nowa funkcja mapy ostrości

  1. Funkcji mapy ostrości nie można używać w następujących warunkach: podczas fotografowania, streamingu przez USB, korzystania z funkcji Powiększenie, korzystania z zoomu cyfrowego, a także gdy na korpusie nie jest zamontowany obiektyw lub zamontowany jest obiektyw z mocowaniem typu A lub obiektyw SEL16F28. W przypadku pozostałych obiektywów prosimy o użycie najnowszej wersji wewnętrznego oprogramowania.
nakłada informacje o ostrości na podgląd obrazu w czasie rzeczywistym i pokazuje, które fragmenty są ostre, a które nie. Taka wizualizacja głębi ostrości podczas próbnych zdjęć ułatwia dobór idealnego punktu ostrości i głębi ostrości. W rezultacie możesz wykorzystywać niezwykły filmowy potencjał tego aparatu oraz jasne obiektywy do nagrywania imponujących ujęć o małej głębi ostrości. 

Kompensacja „oddychania"

  1. Włączenie tej funkcji może nieznacznie zmienić kąt widzenia i jakość obrazu. Kompensacja zmian kąta widzenia nie działa w przypadku użycia nieobsługiwanego obiektywu, nagrywania filmu 120p (100p), nagrywania w trybie S&Q 120p (100p) i fotografowania. Ograniczona zgodność z obiektywami. Szczegółowych informacji o zgodności z obiektywami należy szukać na stronie pomocy technicznej Sony. https://www.sony.net/dics/breathing/
— stabilny kąt widzenia podczas zmian ostrości 

α7 IV to pierwszy aparat z serii α, który kompensuje „oddychanie" obiektywu — zjawisko objawiające się zmianami kąta widzenia podczas ustawiania ostrości

  1. Ograniczona zgodność z obiektywami. Szczegółowych informacji o zgodności z obiektywami należy szukać na stronach pomocy technicznej Sony.
. Aby zapewnić stały kąt widzenia i umożliwić przejścia ostrości, jakie znamy z filmów, wykorzystano firmową technologię Sony Clear Image Zoom. Kompensację „oddychania" można połączyć z trybem Active Mode, uzyskując stabilny, spójny obraz.

Pokrętło Zdjęcia/Filmy/S&Q do szybkiego wybierania funkcji hybrydowych

α7 IV to prawdziwy aparat hybrydowy. Za potwierdzenie może służyć dedykowane pokrętło Zdjęcia/Filmy/S&Q do błyskawicznego przełączania między trybami fotografowania i filmowania. Przestawienie pokrętła powoduje zmianę funkcji różnych elementów sterujących, własnych ustawień i zawartości menu. Również ustawienia przysłony i czasu otwarcia migawki są zapamiętywane niezależnie dla trybu filmowania i fotografowania. Można też szybko włączyć tryb S&Q, przeznaczony do filmowania w zwolnionym lub przyspieszonym tempie. 

Najnowsze menu zależne od trybu i dostosowywane tylne pokrętło R

Aparat α7 IV ma osobne menu dla trybów fotografowania i filmowania. Aby ułatwić nawigację, wyświetlane są trzy poziomy menu równocześnie. Do poszczególnych przycisków i pokręteł, w tym nowego, w pełni konfigurowalnego tylnego pokrętła R, można przypisywać oddzielne funkcje służące do fotografowania i filmowania. Dostosowywanie elementów sterujących do wybranego trybu pracy oraz uniwersalność tylnego pokrętła R znacznie usprawniają fotografowanie i filmowanie. 

Monitor z regulacją kąta nachylenia zwiększający swobodę podczas zdjęć

Otwierany na bok, 3,0-calowy, dotykowy monitor LCD o rozdzielczości 1,03 mln pikseli

  1. W przybliżeniu.
ma dużą jasność i zapewnia dobrą widoczność obrazu w plenerze. Współczynnik kształtu 3:2 pozwala efektywnie wykorzystać powierzchnię wyświetlacza. Dzięki regulacji kąta nachylenia można wygodnie używać aparatu do zdjęć z ręki i na gimbalu, do ujęć znad samej ziemi i autoportretów stylizowanych na filmy dokumentalne. 

Wizjer OLED o wysokiej rozdzielczości — 3,68 mln pikseli

  1. W przybliżeniu.
(Quad-VGA)

Rozdzielczość wizjera OLED Quad-VGA w aparacie α7 IV jest około 1,6 razy wyższa niż w modelu α7 III. Pole widzenia wynosi 37,3°, a odległość od oka — aż 23 mm. Wysoka rozdzielczość, lepsza jakość obrazu w wizjerze oraz odporność na zaparowanie i pył (w tym znacznie większa niż w aparacie α7 III odporność na zaparowanie wnętrza) gwarantują wyraźny obraz, wygodny w oglądaniu w różnych warunkach. 

Funkcje łączności ułatwiające udostępnianie i rozpowszechnianie 

Aparat α7 IV jest wyposażony w sprawdzone funkcje łączności przewodowej i bezprzewodowej, ułatwiające udostępnianie i rozpowszechnianie obrazów. Wbudowana w korpus sieć bezprzewodowa obsługuje nie tylko pasmo 2,4 GHz

  1. Obsługiwane są standardy IEEE 802.11 a/b/g/n/ac.
, lecz także 5 GHz
  1. W pewnych krajach i regionach mogą obowiązywać ograniczenia w wykorzystaniu pasma 5 GHz.
, i umożliwia szybkie przesyłanie danych. Przesyłanie plików na serwer FTP może odbywać się w tle, w trakcie zdjęć. Złącze USB Type-C® pozwala przesyłać dane zgodnie ze standardem SuperSpeed USB 10 Gb/s (USB 3.2 Gen 2).

Błyskawiczny streaming na żywo przez łącze USB 

Rozpoczynanie streamingu na żywo jest równie łatwe jak podłączanie komputera przewodem USB. Do wyboru są cztery formaty wyjściowe, w tym 4K

  1. Do wyboru są następujące formaty: 4K 15p (12,5p), Full HD 60p (50p), Full HD 30p (25p) i HD720 30p (25p).
, zapewniający najwyższą rozdzielczość. Możesz dobrać konfigurację do aktualnych warunków transmisji i używanych urządzeń, a także skorzystać z funkcji równoczesnego zapisu na wewnętrzny nośnik. Masz więc dużą swobodę i elastyczność w spełnianiu swoich potrzeb. 

Pojemne akumulatory Z i system USB Power Delivery

  1. Ładowanie i zasilanie przez łącze USB obsługiwane są tylko przez port USB Type-C®. Podczas zasilania przez łącze USB w aparacie musi być zainstalowany akumulator. Akumulator w aparacie może wyładowywać się nawet podczas zasilania przez łącze USB. Zależy to od używanego źródła zasilania i warunków pracy aparatu.
 

Aparat α7 IV jest zasilany z akumulatora typu Z o dużej pojemności (NP-FZ100). Współpracuje też z zewnętrznymi źródłami zasilania, takimi jak powerbanki USB

  1. Ładowanie i zasilanie przez łącze USB obsługiwane są tylko przez port USB Type-C®. Podczas zasilania przez łącze USB w aparacie musi być zainstalowany akumulator. Akumulator w aparacie może wyładowywać się nawet podczas zasilania przez łącze USB. Zależy to od używanego źródła zasilania i warunków pracy aparatu.
i zasilacze sieciowe. Zużycie akumulatora podczas zdjęć w plenerze można spowolnić, podłączając powerbank o dużej pojemności. Aby wydłużyć nagrywanie, do portu USB Type-C® można podłączyć ładowarkę USB lub powerbank zgodny z technologią zasilania USB PD
  1. Wyjście 9 V / 3 A. Nie gwarantuje się zgodności ze wszystkimi urządzeniami USB PD. Ładowanie wewnętrznego akumulatora nie działa, gdy aparat jest włączony i używany.

Ciepło pod kontrolą

Aby umożliwić długotrwałe, ciągłe nagrywanie, firma Sony opracowała specjalny radiator w kształcie litery Σ (sigma), który służy do efektywnego rozpraszania ciepła. Radiator ten, zastosowany też w naszych flagowych modelach, jest wykonany z grafitu — materiału cechującego się znakomitym przewodnictwem cieplnym. Nowa konstrukcja skutecznie odprowadza ciepło na zewnątrz, a przetwornik obrazu, będący głównym źródłem ciepła w aparacie, może swobodnie przemieszczać się w celu stabilizacji obrazu.

Nowo opracowany, 33,0-megapikselowy

  1. Wartość efektywna, w przybliżeniu.
przetwornik obrazu CMOS w technologii BSI

Dwa gniazda na nośniki pozwalają kontynuować zdjęcia nawet po zapełnieniu jednej karty pamięci. W obu gniazdach można używać kart SDXC/SDHC UHS-I i UHS-II, a w jednym także wysoko wydajnych kart CFexpress typu A

  1. Nie są obsługiwane karty CFexpress typu B.
. Karty CFexpress typu A umożliwiają bardzo szybki zapis, dlatego szczególnie dobrze nadają się do szybkich zdjęć seryjnych i nagrywania filmów 4K o wysokiej rozdzielczości i dużej przepływności.

Niezawodna, solidna konstrukcja

Aby aparat α7 IV był maksymalnie niezawodny nawet w trudnych warunkach w plenerze, zwiększyliśmy jego odporność na pył i wilgoć

  1. Brak gwarancji pełnego zabezpieczenia przed przeniknięciem pyłu lub wody.
. Ulepszenia konstrukcyjne obejmują dodatkowe (w porównaniu z modelem α7 III) uszczelnienia w miejscach połączeń elementów korpusu i przy pokrywie komory akumulatora, przeprojektowany przycisk blokady obiektywu i dodatkową okładzinę wokół gniazda na obiektyw. Wewnętrzny szkielet oraz górna i przednia ścianka korpusu są wykonane z lekkiego, bardzo sztywnego stopu magnezu, co nadaje konstrukcji dużą wytrzymałość.  

Troska o środowisko i ochrona zasobów naturalnych 

W 2010 r. firma Sony rozpoczęła realizację globalnego programu ekologicznego „Droga do zera", którego głównym celem jest osiągnięcie zerowego śladu ekologicznego. Niemal wszystkie materiały z tworzyw sztucznych użyte w opakowaniu aparatu α7 IV można poddać recyklingowi. Tam, gdzie to możliwe, materiały zdatne do recyklingu stosowane są także w korpusach aparatów. Oznacza to mniejsze obciążenie środowiska bez obniżenia funkcjonalności. Naszym celem jest dalsze ograniczanie zużycia energii i surowców przy zachowaniu najwyższych parametrów.  

Imaging Edge Desktop™ / Imaging Edge Mobile™

Rozszerz swoje horyzonty twórcze dzięki aplikacjom Imaging Edge Desktop

  1. Wymagany jest pakiet Imaging Edge Desktop w wersji 3.2 lub nowszej.
i Imaging Edge Mobile
  1. Wymagana jest aplikacja Imaging Edge Mobile w wersji 7.6 lub nowszej.
. Program komputerowy Imaging Edge Desktop umożliwia zdalne sterowanie zdjęciami z komputera, podgląd na komputerze rejestrowanego obrazu, podgląd zdjęć i przekształcanie plików RAW/HEIF w finalne zdjęcia o wysokiej jakości. Aplikacje Imaging Edge Mobile wykorzystują łącza Wi-Fi i Bluetooth® aparatu α7 IV do zapewnienia wielu wygodnych funkcji do rejestracji i udostępniania obrazów. 

Cechy i charakterystyka produktów w trosce o środowisko

Firma Sony dąży nie tylko do oferowania produktów, usług i treści zapewniających ekscytujące doświadczenia, ale także do osiągnięcia celu, jakim jest zerowy ślad węglowy wszystkich działań biznesowych naszej firmy.  

Aby uzyskać dostęp do informacji o bezpiecznym użytkowaniu produktu, przejdź do naszej witryny pomocy technicznej (www.sony.pl/electronics/support/manuals). Wprowadź nazwę modelu w pasku „Szukaj” - zostaniesz przekierowany do sekcji „Instrukcje obsługi i przewodniki”, w której możesz wyświetlić informacje o bezpieczeństwie swojego produktu.

Jeśli produkt Sony zawiera oprogramowanie, które może być aktualizowane, firma Sony może wydawać aktualizacje zabezpieczeń lub aktualizacje niezbędne do prawidłowego działania urządzenia. Informacje o nowych aktualizacjach będziesz otrzymywać, gdy urządzenie jest podłączone do Internetu, lub poprzez odpowiednie aplikacje pomocy technicznej Sony (jeśli są dostępne). Zawsze możesz także wrócić na tę stronę i sprawdzić dostępność nowych aktualizacji. Sony zaleca, by po wydaniu aktualizacji jak najprędzej ją zainstalować. W przeciwnym razie urządzenie może być narażone na zagrożenia bezpieczeństwa i/lub nieprawidłowo działać.

Informacje dotyczące unijnej ustawy o danych: Kliknij poniższy link, aby sprawdzić, czy produkt Sony i/lub powiązana usługa podlegają unijnej ustawie o danych.
https://www.sony.pl/electronics/support/articles/00356769

undefined