Zdjęcie przedstawiające wykorzystanie Zdjęcie przedstawiające wykorzystanie

Efektywna praca

Zdjęcie przedstawiające wykorzystanie

Dwa gniazda zgodne z kartami CFexpress typu A

Oba gniazda na karty pamięci obsługują nie tylko karty SDXC UHS-II, ale i superszybkie nośniki CFexpress typu A, pozwalające nagrywać przy większej przepływności i szybciej opróżniać bufor. Można wybrać zapis w trybie równoległym lub naprzemiennym.
Zdjęcie przedstawiające wykorzystanie

Wygodne filmowanie dzięki odchylanemu ekranowi LCD

Otwierany na bok, 3-calowy ekran dotykowy o rozdzielczości 1,44 mln pikseli ułatwia ustawianie aparatu i jest lepiej widoczny w przypadku montażu w uchwycie typu gimbal lub większym zestawie.
Ilustracja

Wizjer elektroniczny o rozdzielczości aż 9,44 mln pikseli

Nowy wizjer elektroniczny przewyższa rozdzielczością, kontrastem i kolorystyką każde inne rozwiązanie w swojej klasie. Wyróżnia go też największe na świecie powiększenie (0,9x), pole widzenia 41° (po przekątnej) i duża odległość od oka: 25 mm.

Zaawansowane możliwości

W przeprojektowanym menu uwzględniono uwagi i oczekiwania zawodowych fotografów i filmowców. Wybieranie ustawień jest teraz bardziej intuicyjne, a aparat szybciej reaguje na zmiany.
Zdjęcie przedstawiające wykorzystanie

Nowa struktura menu

Kierując się sugestiami najbardziej wymagających użytkowników profesjonalnych, wprowadzono duże ulepszenia w strukturze menu. Obecnie jest ono bardziej czytelne i prostsze w użyciu.
Zdjęcie przedstawiające wykorzystanie

Intuicyjna obsługa dotykiem

Ekran menu można obsługiwać dotykiem, a na ekranie odtwarzania działają funkcje przeciągnięcia (swipe) i powiększania (pinch-to-zoom). Lepiej działają też funkcje dotykowe dostępne w czasie zdjęć.
Battery
Wysoko wydajny akumulator z serii Z
Aparat α7S III jest zasilany z zaawansowanego akumulatora z serii Z, co oznacza bez porównania rzadsze ładowanie.
Czujnik światła i podczerwieni
Czujnik światła i podczerwieni
Nowy czujnik światła widzialnego i podczerwieni zapewnia dokładne ustawianie balansu bieli w świetle sztucznym, którego źródłem są diody LED, świetlówki itp.
Ochrona przed drobinkami pyłu
Ochrona przed drobinkami pyłu
Udoskonalony filtr ultradźwiękowy (powyżej 70 kHz) strąca drobinki pyłu, które osadziły się na przetworniku, nie dopuszczając do pogorszenia jakości zdjęć.
Odporność na kurz i wilgoć
Odporność na kurz i wilgoć*

Z myślą o pracy w plenerze cała konstrukcja, włącznie z osłonami akumulatora i portów oraz miejscami połączeń, jest odporna na pył i wilgoć*.

* Brak gwarancji pełnego zabezpieczenia przed przeniknięciem pyłu lub wody.

Duża wytrzymałość
Duża wytrzymałość
Obudowa ze stopu magnezu i mocowane 6 śrubami gniazdo obiektywu gwarantują odporność na złe traktowanie i pracę w trudnych warunkach.
Dostosowywanie do własnych potrzeb

Aby ułatwić sobie obsługę aparatu, można zmienić działanie 15 programowalnych przycisków, przypisując do nich dowolne spośród 137 dostępnych funkcji*.

* Niektóre funkcje można przypisać wyłącznie do określonych przycisków.

Optymalne położenie przycisku MOVIE
Optymalne położenie przycisku MOVIE
Przycisk MOVIE znajduje się teraz u góry, jest więc lepiej wyczuwalny pod palcem i łatwiej dostępny przy zdjęciach z różnych perspektyw.
Blokada kompensacji ekspozycji
Blokada kompensacji ekspozycji
Nowy przycisk blokady na środku pokrętła kompensacji ekspozycji pozwala uniknąć przypadkowej zmiany ustawienia.
Złącze HDMI typu A
Złącze HDMI typu A
Złącze micro HDMI służące do reprodukcji obrazu i danych RAW zastąpiono bardziej wytrzymałym i częściej stosowanym pełnowymiarowym złączem HDMI typu A.
Technologia USB PD (Power Delivery)
Technologia USB PD (Power Delivery)

Aby szybko naładować włożony akumulator lub zasilać pracujący aparat z zewnętrznego źródła**, można podłączyć do portu USB Type-C® ładowarkę USB lub powerbank**.

* Nie gwarantuje się zgodności ze wszystkimi urządzeniami USB PD. Ładowanie wewnętrznego akumulatora nie działa, gdy aparat jest włączony i używany.

** Ładowanie i zasilanie przez łącze USB obsługiwane jest tylko przez port USB Type-C®. Do aparatu zasilanego przez łącze USB musi być włożony akumulator. Akumulator w aparacie może się wyładowywać nawet podczas zasilania przez łącze USB — zależy to od używanego źródła zasilania i warunków pracy aparatu.

Aparat a7sm3 w widoku od przodu i od tyłu
Zdjęcie przedstawiające wykorzystanie

Zgodność z Wi-Fi 5 GHz

Teraz do zdalnego sterowania, bezprzewodowego podglądu i przesyłania fotografii i filmów można używać nie tylko sieci Wi-Fi® 2,4 GHz, lecz także szybszych i stabilniejszych sieci 5 GHz.
Zdjęcie przedstawiające wykorzystanie

Podłączenie do sieci przewodowej

Kiedy pracujesz w złożonym, narażonym na zakłócenia środowisku lub potrzebujesz większej przepustowości, możesz skorzystać z przewodowego łącza 1000BASE-T, podłączając kompatybilną przejściówkę USB-Ethernet do portu USB Type-C®  aparatu.
Zdjęcie przedstawiające wykorzystanie

Zdalny podgląd i zdjęcia

Aby przyspieszyć pracę lub ułatwić ją sobie w trudnych warunkach, można zdalnie sterować aparatem z podłączonego przewodowo lub bezprzewodowo komputera lub aplikacji mobilnej Imaging Edge MobileTM .
Zdjęcie dwóch kobiet oglądających zdjęcia z aparatu w aplikacji smartfonowej Creators' App

Creators' App

Creators' App to aplikacja na smartfon umożliwiająca przesyłanie plików, zdalne zdjęcia i zarządzanie miejscem na dane w chmurze.
Więcej o aplikacji Creators' App
Operator filmujący kobietę. Aparat z zainstalowanym na górze smartfonem wyświetlającym nagrywany obraz w aplikacji Monitor & Control

Monitor & Control

Monitor & Control to aplikacja mobilna dla twórców treści wizualnych, która umożliwia bezprzewodowy podgląd obrazu, dokładną regulację ekspozycji i ustawianie ostrości przy użyciu urządzenia z większym ekranem: smartfonu, tabletu lub Maca.
Więcej o aplikacji Monitor & Control
Aparat i komputer stacjonarny na biurku; na ekranie widać obraz edytowany przy użyciu narzędzia Catalyst

Catalyst Browse / Prepare

Catalyst Browse / Prepare to programy komputerowe do szybkiego korygowania i edytowania materiału przy wykorzystaniu logów i metadanych z aparatu. Catalyst Prepare Plugin to rozszerzenie programowe zapewniające dostęp do zaawansowanych funkcji narzędzi Catalyst Prepare w używanym programie edycyjnym.
Więcej o programach Catalyst Browse / Prepare

Własna siatka linii Sony0 (odpłatna licencja)1

Funkcja „Własna siatka linii” Sony umożliwia użytkownikom wyświetlenie własnej siatki linii w wizjerze elektronicznym (EVF) lub na ekranie LCD. Funkcja ta ułatwia zdjęcia, zapewniając spersonalizowaną pomoc w doborze kompozycji. Użytkownicy mogą zdefiniować maksymalnie cztery siatki linii, dostosowujące wyświetlacz aparatu do indywidualnych potrzeb lub określonych warunków fotografowania.
Przykładowe zdjęcie przedstawiające dopasowywanie obiektu na monitorze LCD do siatki linii i utrzymywanie aparatu nieruchomo na statywie.
Imaging Edge Webcam

Imaging Edge™ Webcam

Program Imaging Edge Webcam zmienia aparat Sony w kamerę internetową o wysokiej jakości, której można używać w wielu aplikacjach do transmisji na żywo i wideokonferencji.